差がつく英会話を習得!
私の叔父はそれなりの全世界的な大企業に勤めていますので、英会話の習得に苦労したみたいです。彼ももう定年間際ですから今は全然そんなこともないのでしょうが、祖母の家に残されているデスクを漁ると英会話の教科書やテープがわんさか発見できます。私は幼稚園くらいのときに、よくその教科書を使って英語の勉強をしたものです。
海外と取引のある、海外にも支社のある企業に勤める際に英会話というのは日本人が一番苦労するところなのかもしれませんね。聞いた話なのですが、日本人の頭蓋骨の形は英語を話すのには不向きな形をしているらしいのです。それで英語の発音が困難になってしまうんですよね。それに加えて日本語と言うのは世界的にもかなり特殊な言語です。英語に苦労するのも当然と言えるのかもしれません。
それでなのですが、英語を習得する前に中国語を勉強させたほうが効率的なのではないでしょうか。発音は別として、中国語は漢字を使用するという点で日本語と共通しています。そして中国語の文法は英語そのものです。おまけに日本で中国語を習得していると、就職の際にもかなり有利になると思います。日本でも中国語を習得させてから英語を勉強するというシステムを試してみると面白いのでは?と思っています。